第九篇講道
提摩太後書三章 16、17 節
「聖經都是神所默示的,於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,叫屬神的人得以完全,預備行各樣的善事。」[修訂版聖經:凡神所默示的聖經,於教訓、督責、使人歸正、教導人學義也都是有益的,等等。]
保羅在其他方面給予了許多勸勉和安慰之後,又補充了從聖經而來更為完全的教導;他給予安慰是合情合理的,因為他要說一件重大而悲傷的事。如果以利沙,這位與他師傅以利亞相伴至最後一息的人,看見他師傅彷彿在死亡中離去時[1],因悲傷而撕裂衣服,那麼你認為這位如此愛戴並受愛戴的門徒,在聽到他師傅即將離世,並且在師傅臨終之際無法享受其陪伴時,會遭受怎樣的痛苦呢?這件事最容易令人感到悲痛。因為當我們被剝奪了與逝者最近的交往時,我們對過去的時光會感到更不感恩。因此,當他之前給予了許多安慰之後,他才論及自己的死亡:而且這不是以尋常的方式,而是以安慰他並使他充滿喜樂的言語;好讓這被視為一種獻祭而非死亡;一次遷徙,事實上也是如此,一次遷往更美好的境地。「因為我現在已經被澆奠」(提摩太後書四章 6 節),他說。因此他寫道:「聖經都是神所默示的[2],於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的。」所有什麼聖經?他指的是我所說的那些神聖的著作。這是針對他正在論述的內容而言的;關於他所說的:「你從小就認識聖經。」那麼,所有這些「都是神所默示的」;因此,他指的是,不要懷疑;而且它「於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,叫屬神的人得以完全,預備行各樣的善事。」
「於教訓。」因為從中我們將知道,我們應該學習什麼或對什麼保持無知。從中我們可以駁斥虛假,從中我們可以被糾正並歸正心意,可以得到安慰和鼓勵,如果有所不足,我們可以得到補充。
「叫屬神的人得以完全。」因為這是聖經所給予的勸勉,叫屬神的人藉此得以完全;因此,沒有聖經,他就不能完全。他說,你擁有聖經,代替了我。如果你想學習任何東西,你可以從中學習。如果他這樣寫信給充滿聖靈的提摩太,那麼對我們而言,更是如此!
「預備行各樣的善事」;他指的是,不僅僅是參與其中,而是「預備行各樣的善事」。
第四章 1 節:「我在神面前,並在將來審判活人死人的主耶穌基督面前,憑著祂的顯現和祂的國度囑咐你。」
他指的是惡人和義人,或者已逝者和仍然活著的人;因為許多人將會活著。在前一封書信中,他激發了提摩太的敬畏之心,說:「我在叫萬物活著的神面前囑咐你」(提摩太前書六章 13 節):但這裡他擺在他面前的是更為可怕的,「祂將審判活人死人」,也就是說,祂將在「祂的顯現和祂的國度」中要求他們交帳。祂何時審判?在祂榮耀的顯現和祂的國度中。他這樣說,要麼是為了表明祂不會像現在這樣降臨,要麼是「我以祂的降臨和祂的國度為證」。他呼召祂作證,表明他已提醒祂那次的顯現。然後教導他如何傳講道,他補充說:
第 2 節:「務要傳道,無論得時不得時,總要專心;並用百般的忍耐、各樣的教訓責備人,警戒人,勸勉人。」
「無論得時不得時」是什麼意思?也就是說,不要有任何限定的時節:讓它永遠是你的時節,不僅在平安和安穩中,以及在教會中坐著的時候。無論你身處危險、監獄、鎖鏈之中,或走向死亡,就在那時責備。不要停止責備,因為當你的責備最成功,當事實被證明時,責備就最合時宜。「勸勉」,他說。如同醫生一樣,他先指出傷口,然後進行切開,再敷上藥膏。因為如果你省略其中任何一個,另一個就會變得無用。如果你在沒有定罪的情況下責備,你就會顯得魯莽,沒有人會容忍,但當事情被證明後,他就會順服責備:在此之前,他會頑固不化。如果你定罪和責備,但過於激烈,卻不加以勸勉[3],你所有的努力都將白費。因為定罪[4]本身是難以忍受的,如果沒有安慰與之混合。就像切開,雖然本身有益,但如果沒有足夠的鎮痛劑來緩解疼痛,病人就無法忍受切割和砍伐,這件事也是如此。
「用百般的忍耐、各樣的教訓。」因為責備人需要有忍耐,以免輕信,而責備也需要安慰,才能被適當地接受。為什麼他要在「忍耐」之後加上「教訓」呢?「不是出於憤怒,不是出於仇恨,不是出於侮辱,不是像抓到敵人一樣。這些都與你無關。」但如何呢?是出於愛,出於同情,出於比他自己更為他的悲傷而痛苦,出於為他的苦難而心軟嗎?「用百般的忍耐、各樣的教訓。」這暗示著非凡的教導。
第 3 節:「因為時候將到,人必厭煩純正的道理。」
在他們變得頑固之前[5],先佔據他們所有人的心。因此他說:「無論得時不得時」;做一切事,好讓你有樂意的門徒。
「並且耳朵發癢」,他說,「就隨從自己的情慾,增添好些師傅。」
沒有什麼比這些話更能表達的了。因為他說「增添好些師傅」,表明了教師的數量之多,也表明了他們是由門徒選出的。「他們要為自己增添好些師傅」,他說,「耳朵發癢。」尋找那些說話能取悅和使聽眾高興的人。
第 4 節:「並且掩耳不聽真道,偏向虛假的道理。」
他預言此事,並非要使他絕望,而是要預備他,當此事發生時能堅定承受。正如基督也曾說:「他們要將你們交給公會,也要在會堂裡鞭打你們,又為我的緣故,帶你們到諸侯君王面前。」(馬太福音十章 17 節)這位蒙福的人在別處也說:「我知道,我去之後,必有兇暴的豺狼進入你們中間,不愛惜羊群。」(使徒行傳二十章 29 節)但他這樣說,是為了讓他們警醒,並善用現有的機會。
第 5 節:「你卻要凡事謹慎,忍受苦難。」
因此,他預言這些事是為了這個目的;正如基督在末了也預言將有「假基督和假先知」;所以他,當他即將離去時,也談到了這些事。「你卻要凡事謹慎,忍受苦難」;也就是說,勞苦,在這瘟疫襲擊他們之前,先佔據他們的心;在狼群進入之前,確保羊群的安全,在各處忍受艱難。
「作傳福音的工夫,盡你的職分。」因此,作傳福音的工夫,就是他要忍受苦難,無論是自身所受的,還是來自外在的;「盡你的職分」,也就是說,完成「你的職分」。看哪,他忍受苦難的另一個必要性:
第 6 節:「因為我現在已經被澆奠[6],我離世的時候到了。」
他沒有說我的獻祭;而是,更甚者,「我的被澆奠」。因為獻祭並非全部獻給神,但奠祭卻是全部獻上的。
第 7 節:「那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。」
我常常拿起使徒保羅的書信,思考這段經文時,不明白保羅為何在此說得如此高傲:「那美好的仗我已經打過了。」但現在藉著神的恩典,我似乎已經找到了答案。那麼他為何如此說呢?他渴望安慰他門徒的沮喪,因此勸他要振作起來,因為他即將獲得冠冕,他已經完成了所有的工作,並獲得了榮耀的結局。他說,你應該歡喜,而不是悲傷。為什麼呢?因為「那美好的仗我已經打過了」。就像一位父親,他的兒子坐在他身旁,為自己成為孤兒而悲傷,父親可能會安慰他說:不要哭,我的兒子;我們過著美好的生活,我們已經年邁,現在我們離開你。我們的生活無可指責,我們帶著榮耀離去,你可能會因我們的行為而受人欽佩。我們的君王對我們虧欠甚多。彷彿他說:我們已經豎立了獎盃,我們已經戰勝了敵人,這並非自誇。絕非如此;而是為了振奮他沮喪的兒子,並藉著他的讚美鼓勵他堅定地承受所發生的事,懷抱美好的希望,不要認為這是一件難以承受的事。因為分離確實令人悲傷;聽聽保羅自己說:「我們為你們暫時離開,是面貌離開,心卻沒有離開。」(帖撒羅尼迦前書二章 17 節)如果他當時因與門徒分離而感到如此痛苦,你認為提摩太的感受如何?如果在他活著時與他分別,提摩太哭了,以至於保羅說:「記念你的眼淚,使我滿心快樂。」(提摩太後書一章 4 節),那麼在他死時,又會如何呢?因此,他寫這些事是為了安慰他。事實上,整封書信都充滿了安慰,是一種遺囑。「那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。」「美好的仗」,他說,因此你也要投入其中。但是,那有監禁、鎖鏈和死亡的仗是美好的仗嗎?是的,他說,因為它是為基督的緣故而戰,並在其中贏得巨大的冠冕。「美好的仗」!沒有比這場爭戰更值得的了。這冠冕是永無止境的。這不是橄欖葉的冠冕。它沒有人類的裁判。它沒有人類的觀眾。劇場裡擠滿了天使。在那裡,人們勞苦多日,忍受艱辛,為了一小時而獲得冠冕,然後所有的快樂立刻消逝。但這裡卻截然不同,它永遠在光明、榮耀和尊貴中持續。從今以後我們應該歡喜。因為我正在進入我的安息,我正在離開賽跑。你聽說過「離世與基督同在是更好的」。
我已經跑盡了「當跑的路」。因為我們既要爭戰,也要奔跑;爭戰,是藉著堅定地忍受苦難,奔跑,不是徒然,而是為了美好的結局。這確實是一場美好的爭戰,不僅使觀眾喜悅,而且有益於他們:而且這場賽跑並非毫無結果。它不僅僅是力量和競爭的展示。它將所有人都引向天堂。這場賽跑比太陽的賽跑更為光明,是的,保羅在地上跑的這場賽跑,比他在天上跑的更為光明。他如何「跑盡了他的路程」呢?他走遍了全世界,從加利利和阿拉伯開始,一直到各地的盡頭,正如他所說:「從耶路撒冷,直轉到以利哩古,我已經把基督的福音傳全了。」(羅馬書十五章 19 節)他像鳥一樣飛越大地,或者說比鳥更快:因為鳥只是飛過,但他,擁有聖靈的翅膀,穿越了無數的障礙、危險、死亡和災難,以至於他甚至比鳥還要快。如果他只是一隻鳥,他可能會降落並被捕獲,但被聖靈托起,他翱翔於所有陷阱之上,像一隻帶著火焰翅膀的鳥。
「所信的道我已經守住了」,他說。有許多事物會奪走他的信心,不僅是人際友誼,還有威脅、死亡和無數其他危險:但他堅定地抵擋了所有這些。如何做到呢?藉著清醒和警醒。這足以安慰他的門徒,但他進一步補充了獎賞。這些是什麼呢?
第 8 節:「從此以後,有公義的冠冕為我存留。」
這裡他再次將一般的德行稱為公義。你不應該為我的離去而悲傷,因為我將被授予那冠冕,那冠冕將由基督戴在我的頭上。但如果我繼續留在這裡,你反而可能會悲傷,並擔心我會失敗和滅亡。
第 8 節:「就是主,那公義的審判者,在那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕祂顯現的人。」
這裡他也提升了提摩太的心志。如果「賜給凡愛慕祂顯現的人」,那麼更何況是提摩太。但他沒有說「也賜給你」,而是說「賜給凡愛慕祂顯現的人」;意思是,如果賜給所有愛慕祂顯現的人,那麼更何況是他。
道德教訓。但有人可能會問,一個人如何「愛慕基督的顯現」(τὴν ἐπιφανειαν,epiphaneian,顯現)呢?藉著為祂的降臨而歡喜;而為祂的降臨而歡喜的人,將會行出配得上祂喜樂的善工;如果需要,他會捨棄他的財產,甚至他的生命,以便獲得將來的福分,使他被認為配得上以合適的狀態、信心、光明和榮耀來瞻仰那第二次降臨。這就是「愛慕祂的顯現」。愛慕祂顯現的人將會做一切事,以確保在祂普遍降臨之前,祂會特別降臨到他自己身上。你會說,這怎麼可能呢?聽聽基督所說的:「人若愛我,就必遵守我的道;我父與我必到他那裡去,與他同住。」(約翰福音十四章 23 節)想想這是多麼大的特權,那位將普遍向所有人顯現的,卻應許特別降臨到我們這裡:因為祂說:「我們必到他那裡去,與他同住。」如果有人「愛慕祂的現身」,他將會做一切事來邀請祂到自己這裡,並持守祂,讓光照耀在他身上。不要有任何不配祂降臨的事,祂很快就會與我們同住。
這被稱為祂的「顯現」(Epiphany)[8],因為祂將在上方[9]顯現,並從高處發光。因此,讓我們「尋求上面的事」,我們很快就會將那些光芒吸引到我們身上。那些在下方匍匐,將自己埋葬在這低窪之地的人,沒有一個能夠看見那太陽的光。那些用世俗事物玷污自己的人,沒有一個能夠看見那公義的太陽。祂不照耀那些如此忙碌的人。稍微恢復一下自己,從那深淵中,從世俗生活的波濤中恢復過來,如果你想看見太陽,並享受祂的顯現。那時你將會帶著極大的信心看見祂。現在就成為一個哲學家。不要讓悖逆的靈佔據你,免得祂嚴厲地擊打你,使你降卑。不要讓你的心剛硬;也不要讓它黑暗,免得你在那裡遭遇海難。不要自欺。因為海底的岩石會造成最致命的海難。不要餵養野獸,我指的是邪惡的激情,比野獸更糟。不要信賴那些不斷流動的事物,這樣你才能站穩腳跟。沒有人能站在水上,但在岩石上,所有人都找到穩固的立足點。世俗的事物如同水,如同洪流,轉瞬即逝。「水淹沒了我的靈魂」,他說。(詩篇六十九章 1 節)屬靈的事物如同磐石。因為他說:「你使我的腳立在磐石上。」(詩篇四十章 2 節)世俗的事物如同泥濘和黏土;讓我們從中掙脫出來。因為這樣我們才能達到基督的顯現。無論發生什麼事,讓我們忍受。在所有情況下,我們為基督受苦,這就是足夠的安慰。讓我們重複這神聖的咒語,它將消除每一個傷口的疼痛。
你問,我們如何能為基督受苦呢?如果有人在任何情況下誣告你,即使不是因為基督,但如果你耐心承受,如果你感恩,如果你為他禱告,所有這些你都是為基督而做。但如果你咒罵他,如果你發出不滿,如果你試圖報復,即使你不能,那也不是為基督的緣故;你遭受損失,並因你的意圖而被剝奪了獎賞。因為我們是從苦難中獲益,還是受損,取決於我們自己。這不取決於苦難的性質,而取決於我們自己的心態。例如,約伯遭受了巨大的苦難,但他卻帶著感恩承受;他被稱義,不是因為他受苦,而是因為他在受苦中感恩地忍受。另一個人遭受同樣的苦難,卻不是同樣的,因為沒有人像約伯那樣受苦——但在較輕的苦難下,他卻抱怨,不耐煩,咒罵全世界,並向上帝抱怨。他被定罪和判刑,不是因為他受苦,而是因為他褻瀆;他褻瀆,不是因為苦難所產生的任何必然性,因為如果事件所產生的必然性是原因,約伯也必然會褻瀆;但既然他,遭受更嚴重苦難的人,沒有做這樣的事,這就不是因為這個原因,而是因為人的意志薄弱。因此,我們需要靈魂的力量,那時就沒有什麼會顯得艱難,但如果我們的靈魂軟弱,我們就會在每件事上找到抱怨。
根據我們的性情,萬事都變得可忍受或不可忍受。讓我們堅定我們的決心,我們將輕易地承受萬事。根深蒂固的樹木,即使遭受最猛烈的風暴,也不會動搖,但如果它輕輕地種在地面上,一陣微風就會將它連根拔起。我們也是如此;如果我們的肉體被神的敬畏釘住,沒有什麼能動搖我們;但如果我們只是心存善意,一點點的衝擊就會顛覆和毀滅我們。因此,我勸勉,讓我們以極大的喜樂承受一切,效法先知,他說:「我的心緊緊跟隨你」;注意,他沒有說靠近,而是「緊緊跟隨你」;又說:「我的靈魂渴慕你。」(詩篇六十二篇 3 節)他沒有僅僅說「渴望」,而是用這樣的詞語表達他渴望的強烈;又說:「使我的肉體因敬畏你而顫抖。」[10](詩篇一百一十九篇 120 節,七十士譯本)因為他希望我們如此緊緊跟隨並與祂聯合,以至於我們永遠不會與祂分離。如果我們這樣持守神,如果我們這樣將我們的思想集中在祂身上,如果我們因愛祂而渴慕,我們所渴望的一切都將屬於我們,我們將在我們的主耶穌基督裡獲得將來的美好事物,願榮耀、權柄和尊貴歸於祂,與父和聖靈同在,從今直到永遠。阿們。
[1] ἐν τρόπῳ τελευτῆς ὁρῶν αὐτὸν τελευτῶντα(en tropō teleutēs horōn auton teleutōnta,看見他以死亡的方式死去)。一份古拉丁文譯本寫道:「以一種新奇而奇特的死亡方式。」目前的希臘文難以理解且受到質疑。
[2] 或作:「凡神所默示的聖經」,等等。
[3] 或作:「安慰」。
[4] 譯為「督責」的詞。
[5] 參見《論雕像》第十二篇講道。
[6] 即如奠祭一般。[修訂版聖經旁註亦同。——P.S.]
[7] ἀπορφανισθέντες(aporphanisthentes,成為孤兒)。
[8] ἐπιφάνεια(epiphaneia,顯現)。
[9] ἐπάνω(epanō,在上方)。
[10] 字面意思為「釘住」;比較加拉太書五章 24 節。